-
1 всегда попадать впросак
advgener. non imberciarne una, non imbroccarne unaUniversale dizionario russo-italiano > всегда попадать впросак
-
2 imberciare
2) перен. угадывать, попадать в точкуnon imberciarne una — всегда попадать впросак -
3 imbroccare
1. (- occo); vt2) перен. угадывать; попадать в точкуnon imbroccarne una — всегда попадать впросакl'ha imbroccata! — угадал!, попал в точку!2. (- occo); vi (a)2) ( также imbroccarsi) рассаживаться на ветках ( о птицах) -
4 imberciare
-
5 imbroccare
imbroccare (-òcco) 1. vt 1) попадать в цель 2) fig угадывать; попадать в точку non imbroccarne una -- всегда попадать впросак l'ha imbroccata! -- угадал!, попал в точку! 2. vi (a) 1) пускать почки (о плодовых деревьях) 2) venat (тж imbroccarsi) рассаживаться на ветках деревьев (о птицах) -
6 imberciare
imberciare (-èrcio) vt fam tosc 1) попадать в цель 2) fig угадывать, попадать в точку non imberciarne una — всегда попадать впросак -
7 imbroccare
imbroccare (-òcco) 1. vt 1) попадать в цель 2) fig угадывать; попадать в точку non imbroccarne una — всегда попадать впросак l'ha imbroccata! — угадал!, попал в точку! 2. vi (a) 1) пускать почки ( о плодовых деревьях) 2) venat (тж imbroccarsi) рассаживаться на ветках деревьев (о птицах) -
8 non imberciarne una
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non imberciarne una
-
9 non imbroccarne una
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non imbroccarne una
-
10 -I55
всегда попадать впросак. -
11 -I64
всегда попадать впросак.
См. также в других словарях:
ВЛЕТАТЬ — ВЛЕТАТЬ, влетаю, влетаешь, несовер. (к влететь). 1. Летать внутрь чего нибудь, на что нибудь высокое. Ласточки влетали в открытое окно. Влетать на крышу. 2. перен. Вбегать поспешно (разг.). Он всегда влетает в комнату, как бешеный. 3. Попадать… … Толковый словарь Ушакова